ค้นหาไซต์

พันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์ - แปลแปลความหมาย

เอกสารฉบับนี้อธิบายว่าหมายถึงพันธสัญญาเดิมในพระคัมภีร์ไบเบิล แต่น่าเสียดายที่ผู้อ่านจำนวนมากให้ความสำคัญกับสงครามการห้ามเลือดการลำดับวงศ์ตระกูลและการลงโทษที่พระเจ้าทรงใช้เพื่อไม่ปฏิบัติตามบัญญัติ ควรตระหนักว่านี่ไม่ใช่สิ่งเดียวในพระคัมภีร์ พันธสัญญาเดิมเช่นเดียวกับพันธสัญญาใหม่เป็นพยานถึงความรักของพระเจ้าสำหรับมนุษย์และสิ่งนี้จะต้องได้รับการเห็นเพียงอย่างเดียว

เริ่มต้นด้วยหนังสือศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ได้รับการแปลแล้วหลายภาษาของชนชาติต่างๆทั่วโลก พันธสัญญาเดิมได้รับการแปลเป็นภาษากรีกโบราณในศตวรรษที่สามก่อนคริสต์ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ชาวยิวที่ไม่สามารถอ่านภาษาพื้นเมืองของตนได้และเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "Septuagint" เขาเป็นผู้รอดชีวิตที่เก่าแก่ที่สุดของเรา ตามตำนานที่เก็บรักษาไว้ในข้อความของ Aristeus พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับทำโดยนักวิทยาศาสตร์ 72 คนภายในสามวันภายใน 72 วัน พวกเขาพยายามหาผู้ปกครองอียิปต์ปโตเลมีผู้สนใจหนังสือศักดิ์สิทธิ์ และบรรดานักปราชญ์บนเกาะฟอโรสอาศัยอยู่และได้เข้าไปในการแปลพระกิตติคุณ

ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของศตวรรษที่ II จาก R.H. มีการแปลภาษาละตินในพระคัมภีร์ไบเบิลและสร้างขึ้นโดยเจอโรมในตอนท้ายของศตวรรษที่ 3 "ภูมิฐาน" จนถึงทุกวันนี้ได้รับการยอมรับจากคริสตจักรคาทอลิกเป็นข้อความอย่างเป็นทางการ ในเวลาเดียวกันการแปลภาษาอียิปต์และอียิปต์โบราณได้เผยแพร่สู่สาธารณะ ในศตวรรษที่สี่ Ulfil แปลพันธสัญญาเดิมเป็นแบบกอธิค ในศตวรรษหน้าถัดไปมีอาร์เมเนีย (Mesrop) จอร์เจียและเอธิโอเปีย สองคำแปลสุดท้ายของพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ใช้จนถึงวันนี้

พระคัมภีร์คิงเจมส์เป็นที่รู้จักกันดีการแปลภาษาอังกฤษทั่วไปดำเนินการในช่วงต้นศตวรรษที่ XVII ตามคำร้องขอของกษัตริย์แห่งอังกฤษ ในรัสเซียส่วนที่แยกจากตำราศักดิ์สิทธิ์ถูกโอนไปในศตวรรษที่ 17-19 แต่พวกเขาไม่ได้เผยแพร่อย่างกว้างขวางในเวลานั้น สำหรับคริสเตียนที่พูดภาษารัสเซียในปัจจุบัน "หนังสือเกี่ยวกับพระคัมภีร์อันศักดิ์สิทธิ์ของพระคัมภีร์เก่าและใหม่" เป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลาย และการแปลของพวกเขาได้ดำเนินการโดยการตัดสินใจของเถรเถรของร็อคในปีพศ. 2395 และตีพิมพ์ใน พ.ศ. 2419

บรรดาผู้ศรัทธาที่แสวงหาความจริงการตีความคำพูดเก่าข้อตกลงที่น่าสนใจมากกว่าประวัติศาสตร์และการแปล ชื่อของหนังสือสะสมประกอบด้วยหนังสือ 39 เล่มเป็นพยานถึงข้อตกลง (สหภาพ) บางประเภท ข้อตกลงนี้เป็นสนธิสัญญาสหภาพแรงงานและในบทที่ 15 ของหนังสือปฐมกาลพิธีกรรมข้อสรุปของเขาได้อธิบายไว้ อับรามเสียสละสัตว์การไหลเวียนโลหิตลงบนพื้นแล้วเห็นไฟและควันพังลง สัญญาณเหล่านี้มาพร้อมกับเสียงของพระเจ้าผู้สัญญากับเขาและลูกหลานของเขาแผ่นดินจากแม่น้ำไนล์ไปยังแม่น้ำยูเฟรติส

นอกจากนี้ในช่วงเวลาของข้อตกลงเลือดของสัตว์บูชายัญ) อับรามได้เรียนรู้ว่าคนของเขาจะอยู่ในความเป็นทาสเป็นเวลา 400 ปี จากนั้นพระเจ้าจะทรงปล่อยให้ลูกหลานของเขาปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาสและกลับไปยังดินแดนที่ถูกสัญญาไว้ หลังจากนั้นไม่นานพระเจ้าเปลี่ยนชื่ออับรามเป็นอับราฮัมและสัญญาว่าจะทำให้เขาเป็นบิดาของหลายชาติ ชื่อใหม่ของผู้มีส่วนร่วมในพันธสัญญากับพระเจ้าได้รับการแปลว่า "บิดาของหลายชาติ"

ในความเป็นจริงเขาเป็นพ่อของชาวยิวไม่เพียง แต่ทั้งหมดคนที่จดจำพระเยซูคริสต์เป็นพระผู้ช่วยให้รอดของพวกเขา นี่คือสิ่งที่เขียนไว้ในจดหมายของเซนต์พอลถึงกาลาเทีย 3:29 มันระบุว่าเป็นของพระเยซูเป็นทายาทที่แท้จริงของอับราฮัมและทายาทของสัญญาของพระบิดาบนสวรรค์ ถ้าพันธสัญญาเดิมหมายถึงการได้รับความครอบครองของบางพื้นที่ของคนแผ่นดินในวันนี้คริสตชนที่ซื่อสัตย์คาดหวังจากพระเจ้าแผ่นดินโลกใหม่และฟ้าใหม่ที่มีห้องพักเพียงเพื่อความชอบธรรมและความบริสุทธิ์ ข้อความนี้เขียนขึ้นโดยอัครสาวกอื่น - ปีเตอร์ในตอนที่สามของจดหมายข้อที่สอง

อ่านและตีความคัมภีร์ไบเบิลหนึ่งควรจำคำพูดของพระเยซูคริสต์ เขากล่าวว่าการตรวจสอบพระคัมภีร์ (พันธสัญญาเดิม), คุณจำเป็นต้องรู้ว่าพวกเขาทั้งหมดเป็นพยานถึงพระองค์ พระเยซูตรัสว่านี้เพื่อพวกฟาริสีที่ขยันเรียนหนังสือที่บริสุทธิ์และไม่สามารถมองเห็นภาพขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ลงมาจากสวรรค์และกลายเป็นคล้ายกับพวกเราทุกคน

ถ้าคุณปลอบใจตัวเองด้วยความรู้ที่ว่าทั้งพระคัมภีร์อุทิศให้กับพระคริสต์และศึกษาอย่างถี่ถ้วนท่านสามารถเห็นได้ว่าต้นแบบของพระองค์ได้ปรากฏอยู่ในหนังสือทุกเล่มในพระคัมภีร์เก่า 39 เล่ม นอกจากนี้ข้อความศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดเหล่านี้เตรียมบุตรของพระเจ้าไว้สำหรับพระคัมภีร์ใหม่ด้วยการเชื่อในการตรึงกางเขนความตายและการคืนพระชนม์ของพระผู้ช่วยให้รอดของโลกพระเยซูคริสต์ พระเจ้าทรงรักมงกุฎแห่งการทรงสร้างของพระองค์ - มนุษย์และสิ่งนี้ควรเป็นที่รู้จักและจำได้ในขณะที่อ่านพระคัมภีร์

</ p>
  • การประเมินผล: