คำว่า "เจ้าอาวาส" เป็นของวัฒนธรรมตะวันตกแต่ขอบคุณที่แปลวรรณกรรมเขาเป็นที่รู้จักกันดีในรัสเซีย โดยปกติแล้วจะหมายถึงบุคคลทางจิตวิญญาณบางคนที่อยู่ในระดับหนึ่งในลำดับชั้นของคริสตจักรคาทอลิก แต่เจ้าพระยาเป็นอย่างไร? นี่เป็นคำถามที่ยากสำหรับชาว compatriots ของเรามากที่สุด ลองลองคิดดูสิ
ครั้งแรกที่เราแก้ปัญหาด้วยรากศัพท์ นี่คือในความเป็นจริงทุกอย่างเป็นเรื่องง่าย คำว่า "เจ้าอาวาส" - รูปแบบ Latinized ของคำอราเมอิก "Abba" ซึ่งหมายถึง "พ่อ".
การกล่าวถึงครั้งแรกในคำนี้เกิดขึ้นแล้วพระคัมภีร์ ตัวอย่างเช่นพระเยซูหันมาหาพระเจ้า ตัวอย่างของพระองค์ก็ตามมาด้วยพวกสาวกที่ล้อมรอบพระองค์และจากนั้นก็เป็นสาวกของศาสนาใหม่ที่ส่งไปยังพวกเขา ค่อยๆคำนี้กลายเป็นคำอุทธรณ์ที่ไม่เป็นทางการและเคารพต่อที่ปรึกษาทางจิตวิญญาณซึ่งส่วนใหญ่เป็นวิถีชีวิตของวัด เมื่อศตวรรษที่สิบห้ามันอยู่ในเส้นเลือดนี้ว่ามันถูกยึดที่มั่นมั่นในคำศัพท์ที่นับถือศาสนาคริสต์ของอียิปต์ปาเลสไตน์และประเทศอื่น ๆ ที่ขบวนการสงฆ์เจริญรุ่งเรือง
หลังจากการปฏิรูประบบ monasticism ริเริ่มโดยอำนาจรัฐประเพณีจำนวนมากทั้งหายไปหรือเปลี่ยนจากประเพณีทางการไปยังตำแหน่งที่คงที่ ดังนั้นในศตวรรษที่สิบห้าในยุโรปคำว่า "เจ้าอาวาส" เริ่มเรียกว่าเป็นเจ้าอาวาสของชุมชนวัดวาอารามเท่านั้น ต่อมาเมื่อระบบ ramified ของคำสั่งถูกสร้างขึ้นชื่อของเจ้าอาวาสรอดเฉพาะในประเพณีของ Benedictines, Klyonians และ Cistercians และคำสั่งเช่น Augustinians, Dominicans และ Carmelites เริ่มเรียก priors ผู้นำของพวกเขา สำหรับผู้ที่นับถือลัทธิฟรานซิสกันชื่อของหัวหน้าของพวกเขาคือผู้ปกครอง
อย่างที่คุณทราบมีการไล่ระดับสีที่แน่นอนภายในเจ้าอาวาสถ้าฉันจะพูดเช่นนั้นของชุมชน ตัวอย่างเช่นเจ้าอาวาสของวัดอารามของลูกสาวจังหวัดหรือเจ้าอาวาสของอารามอยู่ในระดับต่ำกว่าศีรษะของทั้งคำสั่งหรือศูนย์สงฆ์ขนาดใหญ่ ดังนั้นคนเหล่านั้นที่ครอบครองเสาที่สำคัญที่สุดอาจเรียกได้ว่าเป็นแหล่งข้อมูล ดังนั้นตัวอย่างเช่นเจ้าอาวาสทั่วไปของ Cluny ถูกเรียก รุ่นของเครื่องราชอิสริยาภรณ์ที่คล้ายกันอีกก็คือเจ้าอาวาสของเจ้าอาวาส ในยุคกลางบทบาทของคนเหล่านี้มีค่ามากไม่เพียง แต่ในคริสตจักร แต่ยังเกี่ยวกับการเมืองด้วย ในส่วนนี้นำไปสู่ความจริงที่ว่าเจ้าอาวาสของวัดกลางหลายแห่งเริ่มได้รับการถวายในคำสั่งของพระสังฆราชและอยู่ในหัวจริงของเหรียญตราและไม่ใช่แค่วัดวาอารามเท่านั้น
ถ้าเราพูดถึงจุดเริ่มต้นของยุคคริสเตียนแล้วชื่อกิตติมศักดิ์ของผู้นำได้รับรางวัลที่สูงที่สุดในการปฏิบัติทางจิตวิญญาณและพระสงฆ์ที่มีสิทธิ์ที่สมควรได้รับชื่อเสียงของพวกเขาเป็นวิถีชีวิต เมื่อเวลาผ่านไปสถานการณ์มีการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรง ในยุคกลางของยุโรปตามกฎแล้วลูกหลานของตระกูลขุนนางอาจเป็นเจ้าอาวาสได้ ในความเป็นจริงบทบาทนี้มีให้กับบุตรชายที่สองและสามผู้ซึ่งได้รับการฝึกอบรมมาเพื่อทำหน้าที่นี้ตั้งแต่วัยเด็ก ในแง่ของจิตวิญญาณมันเป็นโลกาภิวัตน์มากขึ้นและมนุษย์ไม่จำเป็นต้องมีความกระตือรือร้นในการสงฆ์และจิตวิญญาณอันจริงใจ ในกรณีที่รุนแรงเช่นในฝรั่งเศส, เจ้าอาวาสโดยทั่วไปสามารถใช้อารามเป็นเพียงแหล่งที่มาของรายได้ แต่ไม่ได้อาศัยอยู่ในนั้นและมีส่วนร่วมในการปกครองที่แท้จริงไม่มีการมอบอำนาจให้แก่ผู้ว่าราชการจังหวัดของตน นอกจากนี้ยังมีชั้นของนิกายฆราวาสโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ได้รับอารามเป็นรางวัลจากอำนาจรัฐ พวกเขาเป็นบุคคลที่มีคุณธรรมสูงส่งไม่มีศักดิ์ศรีทางวิญญาณและไม่ยอมรับคำสาบาน อย่างไรก็ตามมีอำนาจเหนือวัดพวกเขายังมีชื่ออย่างเป็นทางการของเจ้าอาวาส
สำหรับฝรั่งเศสเองเจ้าอาวาสเป็นพระภิกษุที่กลับสู่ชีวิตโลกหลังจากช่วงบำเพ็ญตบะ กล่าวอีกนัยหนึ่งเรียกว่า rastrig ในศัพท์แสง
เจ้าอาวาสเป็นที่เราได้เรียนรู้แล้วชื่อเรื่องค่ะคริสตจักรคาทอลิกเป็นทางการ ในคริสต์ศาสนาตะวันออกที่ภาษากรีกใช้มากกว่าละตินคำที่ใกล้เคียงที่สุดคือคำว่า "avva" นี่เป็นรากอราเมอิกแบบเดียวกัน แต่ไม่ใช่ภาษาละติน แต่ในการตีความภาษากรีก อย่างไรก็ตามในคัมภีร์ออร์โธดอกซ์นี้ยังคงเป็นทางการอุทธรณ์ไปยังพี่เลี้ยงจิตวิญญาณเผด็จการจากในหมู่พระสงฆ์
เจ้าอาวาสออร์โธดอกซ์ในความหมายแบบตะวันตกหมดจดของคำจะทำได้ก็ต่อเมื่อพระอารามหลวงปฏิบัติตามธรรมเนียมพิธีกรรมด้านตะวันตกเท่านั้น มีเพียงไม่กี่สถาบันดังกล่าวของพิธีกรรมละตินในออร์ทอดอกซ์ แต่พวกเขาและประกอบด้วยส่วนใหญ่ของอดีตชาวคาทอลิกและโปรเตสแตนต์
เจ้าอาวาสสามารถอยู่ในวัดวาอารามสมาคมคริสตจักรแองกลิซึ่งหลังจากหนีคาทอลิกในโปรเตสแตนต์ยังคงมีการจัดการเพื่อรักษา monasticism ในประเทศโปรเตสแตนต์อื่น ๆ เจ้าอาวาสบางครั้งเรียกว่าหัวหน้าสถาบันฆราวาสซึ่งตั้งอยู่ภายในกำแพงของวัดวาอารามในอดีต
</ p>