ในวันแรกของปีใหม่ 2016 ไม่มีอะไรที่ยอดเยี่ยมAvar และกวีและนักเขียนชาวโซเวียตที่มีชื่อแปลกใหม่และผิดปกติสำหรับ Slavs - Aliyev's Phase ชีวประวัติของผู้หญิงที่โดดเด่นนี้เป็นตัวอย่างสำหรับคนจำนวนมากในงานศิลปะ ตั้งแต่กวีอาศัยอยู่ตามหลักการที่เธอเขียนไว้และทุกบรรทัดของบทกวีหรือร้อยแก้วของเธอซึมซับไปด้วยความรู้สึกจริงใจงานเขียนของเธอดึงดูดผู้อ่าน
ชีวประวัติของ Aliyeva: ปีแรก
กวีในโลกที่มีชื่อเสียงในอนาคตต้นเดือนธันวาคมปีพ. ศ. 2475 ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ของดาเกสถาน Ginichutl พ่อของเด็กสาวเสียชีวิตตั้งแต่ช่วงต้นเฟสไม่ได้อายุห้าขวบ ความห่วงใยในการเป็นกวีในอนาคตและเด็กคนอื่น ๆ อีกสามคนนอนบนบ่าของแม่ที่ทำงานเป็นพยาบาลที่เรียบง่ายในโรงพยาบาล แม้จะมีความลำบากทางร่างกายแม่ก็สามารถที่จะนำเด็ก ๆ ของเธอไปที่เท้าของเธอและช่วยให้ทุกคนได้รับการศึกษาที่สูงขึ้น
เป็นตัวอย่างของการทำงานประจำวันและหนักแม่ของเขามีอิทธิพลอย่างมากต่อการทำงานของ Fase Aliyeva และช่วยในการปรับภาพนางเอกในบทกวีของเธอ - ผู้หญิงที่กล้าหาญและกล้าหาญที่แม้จะมีข้อห้ามทั้งหมดจะบรรลุเป้าหมายของเธอ
ขั้นตอนของ Aliyev ชีวประวัติ: จุดเริ่มต้นของเส้นทางแห่งความคิดสร้างสรรค์
ขั้นตอนเริ่มต้นในช่วงต้นค่อนข้างอายุ ทักษะบทกวีของเธอขยายตัวตามที่พวกเขากล่าวโดย leaps และขอบเขต ขณะที่เรียนอยู่ที่โรงเรียนหญิงสาวคนนั้นถือว่าเป็นนักกวีอย่างมาก กลอนแรกที่เขียนขึ้นในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง ช่วงของ Aliyev (ชีวประวัติของกวีไม่ถูกต้องบางคนบอกว่าเธออายุ 10 ขวบในขณะที่คนอื่น ๆ อายุ 11 ปี) จากนั้นเธอก็รู้สึกประทับใจในเรื่องราวของครูเกี่ยวกับความยากลำบากของทหารและเขียนบทกวีที่ทุกคนชอบมาก พิมพ์ลงในหนังสือพิมพ์โรงเรียน
เมื่อหญิงสาวคนนั้นอายุสิบเจ็ดปีเธอบทกวีพิมพ์โดยกลุ่มคอมมิวนิสต์แห่งขุนเขา ต่อมางานก็ยังเด็ก แต่ก็มีความสดใสและมีพรสวรรค์เหลือเกินนักกวีจากหมู่บ้านเริ่มให้ความสนใจในวารสารฉบับใหม่ที่รุนแรงมากขึ้น
หลังจากจบการศึกษาจากโรงเรียน Aliyev แล้วสี่ปีเขาทำงานเป็นครูจนในที่สุดก็ไม่กล้าที่จะได้รับการศึกษาที่วิทยาลัยเต็ม ดังนั้นในปี 1954 เฟส Aliyev เริ่มการศึกษาของเขาในดาเกสถานสตรีสถาบันสอนในซี่ แต่เพียงเมื่อเธอศึกษาปีและจากนั้นในคำแนะนำของเพื่อนฉันตัดสินใจที่จะพยายามที่จะผ่านการสอบที่สถาบันวรรณกรรม ส่งบทกวีของเขาในการประกวดเธอได้รับเชิญที่จะมาถึงกรุงมอสโก นี่เธอประสบความสำเร็จผ่านการสอบเข้าส่วนใหญ่ยกเว้นภาษารัสเซียและมันก็ไม่ได้รับการยอมรับ แต่ความปรารถนาที่จะศึกษากวีเป็นเพื่อที่ดีที่เธอเดินไปยังสำนักงานการรับสมัครและการพูดคุยกับเธอนักวิจารณ์วรรณกรรมที่มีชื่อเสียงและนักเขียนของเวลาที่ประหลาดใจมากว่ามีความสามารถและการศึกษาคนเฟส Aliyev
ชีวประวัติของกวีจะไม่สมบูรณ์ถ้าไม่พูดถึงระยะเวลาการศึกษาที่สถาบันวรรณกรรม ในสมัยนั้นคลาสสิกของวรรณคดีโซเวียตได้รับการสอนในสถาบันการศึกษาแห่งนี้และอลิสาได้เรียนรู้สิ่งต่างๆมากมายจากพวกเขาและขยายขอบเขตอันไกลโพ้น นอกจากนี้ที่นี่กวีได้เรียนรู้ภาษารัสเซียดีขึ้นและเริ่มเขียนบทกวีภาษารัสเซียมากขึ้น
หลังจากสำเร็จการศึกษา (ในปีพ. ศ. 2504) เฟสกลับไปที่ดาเกสถาน
วรรณกรรมและกิจกรรมทางสังคม
แม้แต่ในขณะที่เรียนที่กรุงมอสโกก็ได้รับการตีพิมพ์คอลเลกชันแรกของกวีนิพนธ์บทกวีในภาษา Avar "หมู่บ้านพื้นเมืองของฉัน" - นั่นคือสิ่งที่ Aliyev เรียกเขา (ชีวประวัติฉบับเต็มของกวีบางครั้งอาจมีชื่ออีกเล่มหนึ่งสำหรับหนังสือเล่มนี้ - "หมู่บ้านพื้นเมือง")
หลังจากกลับบ้านกวีเริ่มเขียนหนังสือเยอะมาก ดังนั้นในปีพศ. 2504 ได้มีการตีพิมพ์บทกวี "On the Seashore" และในสองปีถัดไป - บทกวีคอลเลกชัน "Spring Wind" และ "Rainbow Distribute"
2505 ในกวีกลายเป็นบรรณาธิการสำนักพิมพ์หนังสือการศึกษาและการเรียนการสอนในดาเกสถาน ในช่วงเวลานี้เธอไม่เพียง แต่เขียนมาก แต่ยังแก้ไขผลงานของผู้เขียนอื่น ๆ นอกจากนี้เธอพยายามที่มือของเขาที่เป็นร้อยแก้ว - เขียนนวนิยาย "โชคชะตา". นักเขียนสร้างสรรค์ได้รับความนิยมไม่เพียง แต่ในดาเกสถานและสาธารณรัฐอื่น ๆ ของสหภาพโซเวียต แต่ยังไกลเกิน จุดเริ่มต้นในการแปลเป็นภาษารัสเซีย, สวีเดน, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, อังกฤษ, โปแลนด์และภาษาอื่น ๆ
นอกจากนี้ Aliyev's Phase ได้รับการเป็นสมาชิกในสหภาพนักเขียนของสหภาพโซเวียต
1971 เป็นจุดเปลี่ยนในที่สาธารณะกิจกรรมของ Fase Aliyeva ในเวลานี้นักเขียนกลายเป็นหัวหน้าบรรณาธิการของ "สตรีแห่งดาเกสถาน" รุ่นก้าวหน้ารวมถึงประธานคณะกรรมการคุ้มครองสันติภาพดาเกสถาน นอกจากนี้ในช่วงเวลานี้ "ภายใต้ปีกของมัน" สาขาของกองทุนสันติภาพโซเวียตของดาเกสถานและมีส่วนร่วมในการทำงานของสภาสันติภาพโลก
การมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในชีวิตทางการเมืองและวัฒนธรรมของบ้านเกิดของเขาขั้นตอนของ Aliyev เป็นเวลาสิบปีครึ่งทำหน้าที่เป็นประธานรองของ Supreme Council of Dagestan
ความมั่งคั่งของความคิดสร้างสรรค์ของนักกวีคนนี้ลดลงวัยหกสิบเจ็ดสิบ มันเป็นช่วงเวลานี้ผลงานของเธอมีความสนใจในสิ่งที่คนอื่น ๆ และเพื่อให้พวกเขาเริ่มที่จะแปลเป็นภาษาอื่น ๆ (เฟส Aliyev แม้จะมีความคล่องแคล่วในรัสเซียที่มักจะเขียนผลงานของเขาในภาษาพื้นเมืองของเขาวาร์) ในช่วงเวลานี้เธอเขียนว่า "ก้อนเนื้อที่ดินลมจะพัด" ตำนาน "150 เปียเจ้าสาว", "จดหมายถึงความเป็นอมตะ", "เปลวไฟนิรันดร", "เมื่อความสุขในบ้าน" และชื่นชมอย่างเท่าเทียมกันที่รู้จักกันดีอื่น ๆ ของงานสร้างสรรค์ของเธอ
ในช่วงทศวรรษที่แปดสิบและยุคเก้าเฟสAliyev มุ่งเน้นเรื่องร้อยแก้วถึงแม้ว่าในเวลานี้สองเล่มของผลงานที่ได้รับการแต่งตั้งจากกวีที่ตีพิมพ์ในภาษารัสเซียและ Avar ในยุคเก้าเฟส Aliev เผยแพร่หนังสือสามเล่ม ได้แก่ "Two Peaches", "Listopad" และ "Sign of Fire" นอกจากนี้คอลเลกชันของร้อยแก้วของเธอได้รับการตีพิมพ์ในแง่ "Break", "ทำไมผู้หญิงถึงเติบโตเป็นสีเทา" และ "Dagestan toasts"
เมื่อถึงวันครบรอบปีที่เจ็ดสิบของกวีได้รับของขวัญจากผลงานชุด "Talisman" ถึงสิบสองเล่ม
รางวัลและความสำเร็จ
ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ: ในดาเกสถานกวีจะเรียกว่าเฟสไม่ได้กล่าวถึงนามสกุลซึ่งหมายความว่าเป็นเอกลักษณ์มีอยู่ในเอกพจน์ อย่างไรก็ตามนอกเหนือจากความเลื่อมใสและความรักของเพื่อนร่วมงานแล้ว Aliyev's Phase ได้รับรางวัลอื่น ๆ อีกมากมายนอกเหนือจากประเทศของเธอ
ตัวอย่างเช่นสำหรับคอลเลกชัน "ก้อนของโลกลมไม่ได้กวีได้รับรางวัลให้กับพวกเขา N. Ostrovsky Aliyev ยังได้รับรางวัลในหลาย ๆ ครั้งจากสิ่งพิมพ์ของโซเวียตที่มีชื่อเสียงเช่น Krestyanka, Ogonek, Rabotnitsa, Sovetskaya zhenshina และอื่น ๆ
ในปีที่หกสิบเก้ากวีได้รับรางวัล "กวีชาวเมืองดาเกสถาน"
เหนือสิ่งอื่นใดเธอเป็นเจ้าของหลายรางวัลสำหรับการโฆษณาชวนเชื่อและการปกป้องสันติภาพไม่เพียง แต่ในดาเกสถานรัสเซีย แต่ทั่วโลก ในหมู่พวกเขาเป็นเหรียญทองของโซเวียตมูลนิธิสันติภาพและเหรียญ "นักสู้เพื่อสันติภาพ" ของคณะกรรมการสันติภาพโซเวียต
มรดกที่สร้างสรรค์ของนักกวีนี้คือมากกว่าร้อยหนังสือและคอลเล็กชันซึ่งแปลเป็นภาษามากกว่า 60 ภาษาของโลก เป็นที่น่าเสียดายที่เช่นนักเขียนที่มีพรสวรรค์บุคลิกสดใสและผู้หญิงพิเศษไม่ได้เป็น อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ผลงานของเธอจะยังคงมีชีวิตอยู่และสร้างความสุขให้กับคนรุ่นหลังอีกหลายรุ่นเนื่องจากไม่น่าจะเป็นไปได้ว่าในอนาคตอันใกล้นี้จะปรากฏอยู่ในวรรณคดีกับดาวฤกษ์เดียวกันกับ Aliyev's Phase ชีวประวัติในภาษา Avar คือสิ่งที่น่าสนใจที่จะอ่านให้กับเพื่อนร่วมชาติของเธอในวันนี้ และฉันก็อยากจะหวังว่าจะมีคนที่สามารถอธิบายถึงชะตากรรมของผู้หญิงที่น่าทึ่งนี้เพราะเธอสมควรได้รับมันจริงๆ สำหรับตอนนี้มีบทกวีที่จริงใจและสดใสของเธอโดยเด็ดขาดความรู้สึกที่สว่างและแรงกระตุ้นของผู้อ่านแต่ละคน
</ p>