ค้นหาไซต์

ความแตกต่างระหว่างคำ polysemantic จาก homonyms คืออะไร? นิยามตัวอย่าง

เมื่อเรียนภาษารัสเซียที่คุณเจอเป็นจำนวนมาก ในส่วน "คำศัพท์" มีคำศัพท์มากกว่าสองโหลที่สามารถอธิบายปรากฏการณ์ต่าง ๆ ในคำศัพท์ภาษารัสเซียได้ สิ่งที่แตกต่างจากคำ polysemantic homonyms อธิบายไว้ในบทความนี้

ศัพท์

คำศัพท์เป็นส่วนหลักของภาษาศาสตร์ ประกอบด้วยหน่วย - คำซึ่งเราสามารถกำหนดความคิดของเราได้ ทำให้ความคิดของเรากับคำพูดเราหมายถึงคำเหล่านี้หมายถึงอะไร ความหมายดังกล่าวของคำได้รับการแก้ไขแล้วในพจนานุกรม

ความแตกต่างระหว่างคำ polysemantic จาก homonyms

รายการพจนานุกรมแต่ละรายการเกี่ยวข้องกับเสียงเปลือกของคำกับวัตถุหรือปรากฏการณ์ที่กำหนด ความหมายของคำศัพท์เฉพาะทางจากชุดคุณลักษณะทั้งหมดของคำเรียกพื้นฐานที่สุดว่าคำเหล่านั้นถือเป็นความหมาย

คำที่ไม่มีความหมายไม่สามารถเป็นได้ และนี่ฉันต้องพูดเกี่ยวกับปรากฏการณ์นี้ในรัสเซีย: คำบางคำมีความหมายหนึ่ง (ตัวอย่างเช่นผ้าพันแผลผ้าขนหนูรถเข็นคำนาม ฯลฯ ) และสำหรับบางคน (ตัวอย่างเช่นไฟในเตาอบและในฝักบัว , เสื้อแขนและแม่น้ำเป็นต้น)

คำพูดไม่ชัดเจนในภาษารัสเซียก็เพียงพอแล้วจำนวนมากมักจะเป็นคำเหล่านี้ชื่อของสัตว์พืชหรือชื่อของอาชีพบางอย่าง ตัวอย่างเช่นไวยากรณ์กวางแก้วเบิร์ช neuropathologist ถ้าทุกสิ่งทุกอย่างชัดเจนกับกลุ่มนี้ประการที่สองอาจทำให้เกิดปัญหาในการพิจารณา: นี่จำเป็นต้องพูดถึงสองคำที่แตกต่างกัน พวกเขาเป็นคำที่เหมือนกันและเป็นคำพูดที่หลากหลาย

คำที่มีความหมายหนึ่งเดียวช่วยให้เราสามารถสร้างคำพูดของเราได้อย่างชัดเจนและชัดเจน กับกลุ่มอื่น ๆ สถานการณ์จะซับซ้อนมากขึ้น: ความหมายของพวกเขาสามารถเข้าใจได้เฉพาะจากบริบท

ตัวอย่างคำ homonyms และ polysemantic ที่มีการศึกษาอย่างรอบคอบแสดงให้เห็นความแตกต่างหลักระหว่างกลุ่มเหล่านี้จากแต่ละอื่น ๆ

คำที่มีค่ามากมาย

เมื่อเราพูดถึงชุดเสียงที่มีวัตถุหลายอย่างหรือปรากฏการณ์แห่งความเป็นจริงในใจของเราเราจะจัดการกับคำที่มีหลายคำ

homonyms และคำ polysemantic ความแตกต่าง

ตัวอย่างเช่นคำว่า "ดาว" คุณสามารถจินตนาการถึงดาวบนท้องฟ้าดาวฤกษ์ในธุรกิจโชว์รูมปลาดาว

คำพูดหลายคำในภาษารัสเซียเป็นปรากฏการณ์ไม่ใช่เรื่องแปลก เหล่านี้เป็นคำที่ใช้บ่อยที่สุดและใช้บ่อย พวกเขาสามารถมีความหมายมากมาย ดังนั้นตัวอย่างเช่นคำว่า "ไป" ในพจนานุกรมของ Ozhegov มีความหมายยี่สิบหก (เวลาที่เดินผ่านไป), ฝนตก (หยดน้ำตา) คนเดิน (เดิน) เสื้อคลุมเดิน (มาถึงใบหน้า) เป็นต้น

ค่าของคำคลุมเครือมีองค์ประกอบที่พบบ่อย ตัวอย่างเช่นนี้ "แนวโน้ม" ในคำว่า "ถนน" นี้: ถนนลาดยางถนนไปที่บ้านถนนของชีวิตการเดินทาง

ค่าทั้งหมดของคำที่มีหลายค่าจะแบ่งออกเป็นสองส่วนกลุ่ม: ครั้งแรก - หลักโดยตรงและอนุพันธ์ - แบบพกพา ข้อที่สองเป็นผลมาจากการถ่ายโอนเปลือกเสียงของคำไปยังวัตถุอื่นบนพื้นฐานบางประการ ตัวอย่างเช่นคำว่า "หมวก" มีความหมาย "headpiece" และ "ส่วนของเชื้อรา" ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของ "field of circular shape"

อันเป็นผลมาจากการโอนดังกล่าวmetaphor และ metonymy อุปมาอุปไมยคือการถ่ายโอนตามความคล้ายคลึงกัน: โดยรูปแบบ (ปุ่มกระดิ่ง); ตามสี (เมฆสีเทา); ตำแหน่ง (หางของเครื่องบิน) โดยใช้ฟังก์ชั่น (หน้ากากทางเข้า) Metonymy วาดภาพอารมณ์ (พายุปรบมือ - การปรบมือดังที่อาศัยอยู่ในหลุมไม่ดี)

ตอนนี้เรามาดูคำว่า polysemantic จาก homonyms

ตัวอย่างของ homonyms และคำที่มีหลายค่า

homonyms

นี่เป็นอีกหนึ่งกลุ่มของคำในภาษารัสเซีย พวกเขามีความคล้ายคลึงกันในการเขียนและการออกเสียง แต่ก็หมายถึงสิ่งที่ต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง ตัวอย่างเช่นถักเปีย - ทรงผมหญิงและอุปกรณ์ทางการเกษตรแว่นตา - อุปกรณ์สำหรับการปรับปรุงสายตาและคะแนนในเกม

ดังนั้นความคล้ายคลึงกันบนพื้นฐานบางอย่างเป็นสิ่งที่แตกต่างคำ polysemantic จาก homonyms

ประเภทของ homonyms

homonyms แบ่งออกเป็นประเภทต่อไปนี้:

  • Homographs เป็นคำที่เขียนในลักษณะเดียวกัน แต่ออกเสียงแตกต่างกัน; ตัวอย่างเช่น "zamok" - "zamok";
  • homophones - จะได้ยินเท่ากัน แต่เขียนแตกต่างกัน; ตัวอย่างเช่น "แพ" - "ผลไม้";
  • Omoforms เป็นคำที่ตรงกับรูปแบบทางไวยากรณ์บางส่วน ตัวอย่างเช่น "แก้ว" เป็นคำนามและคำกริยาในอดีตกาล

ความแตกต่าง

กวีที่ทันสมัยอเล็กซานเด Kushner มีบทกวี "เราและคนต่างด้าวบิล" ซึ่งนำเสนออย่างชัดเจนและ homonyms และคำพูดที่คลุมเครือ: ความแตกต่างระหว่างทั้งสองกลุ่มสามารถมองเห็นได้เป็นอย่างดี

เราชื่นชมวอลรัสใน Neva,

ขณะที่พวกเขาแล่นเรือพวกเขาถูกบีบด้วยน้ำแข็ง

ชาวต่างชาติชื่อ Bill

เขาอยู่กับเราและทำให้ทุกคนประหลาดใจ:

"คุณบอกว่ามันเป็นวอลรัส,

เธอสวมหมวกอะไรเช่นว่ายน้ำ? "...

"มันน่าเสียดาย" ฉันกล่าวว่า "ว่าชาวมุสโกในรอบสุดท้าย

Leningraders เอาไปจุดของพวกเขา. "

ชาวต่างชาติชื่อ Bill

เขาอยู่กับเราและทำให้ทุกคนประหลาดใจ:

"ให้" เขากล่าว "เพื่อไปนิวยอร์ก,

ฉันจะส่งแว่นตาไปยัง Leningraders ที่รัก "

คำที่มีค่ามาก ๆ หมายถึงวัตถุที่มีลักษณะคล้ายกัน หลายคำในบทกวีนี้เป็นคำ ช้างน้ำ - สัตว์ทะเลขนาดใหญ่ทางตอนเหนือและคนรักของฤดูหนาวว่ายน้ำ ส่วนความหมายทั่วไปรวมค่าเหล่านี้คือความสามารถในการว่ายน้ำในน้ำเย็น

คำหลายคำในภาษารัสเซีย

คนต่างด้าวชื่อ Bill ไม่เข้าใจความหมายของคำ แว่นตา. เขาคิดว่านี่เป็นเรื่องของการปรับปรุงวิสัยทัศน์และบทกวีพูดถึงบัญชีในเกมกีฬา ระหว่างความหมายศัพท์ของคำเหล่านี้ไม่มีความคล้ายคลึงกัน มันเหมือนกัน

คุณสามารถใช้พจนานุกรมเพื่อแยกความแตกต่างของคำศัพท์เหล่านี้ได้ ในพวกเขาด้วยความช่วยเหลือของบันทึกพิเศษจะแสดงคำที่มีหลายมูลค่าและที่ homonymous

สาเหตุของการปรากฏตัวของ homonyms

นักภาษาศาสตร์อธิบายสาเหตุของการปรากฏตัวของ homonyms ในภาษารัสเซีย

  1. การกู้ยืมเงินนำไปสู่ความจริงที่ต่างประเทศคำสามารถจับคู่ในการเขียนและเสียง ตัวอย่างเช่นคำภาษาเยอรมัน "การแต่งงาน" (ข้อบกพร่อง) ที่ปรากฏในภาษาของเราใกล้เคียงกับ "การแต่งงาน" ของรัสเซีย (ความสัมพันธ์ในครอบครัว)
  2. ด้วยการสร้างคำโดยใช้ที่มีอยู่เครื่องมือภาษา (รากและ affixes) ยังปรากฏคำเดียวกัน ตัวอย่างเช่นคำว่า "ป้อม" ที่มีความหมายว่า "สถานที่แห่งการตั้งรกรากโบราณ" สอดคล้องกับรูปแบบที่เกิดขึ้นในภายหลัง แต่มีความหมายว่า "เมืองใหญ่"
  3. มีการเปลี่ยนแปลงในคำภาษารัสเซียพื้นเมืองภายใต้อิทธิพลของกระบวนการที่ทำงานในภาษา ตัวอย่างเช่นคำว่า "โบว์" ซึ่งมีความหมายว่า "อาวุธโบราณ" ได้รับความหมายใหม่ "สวนผัก"
  4. การสลายตัวของคำที่มีหลายคำยังนำไปสู่การปรากฏตัวของ homonyms ดังนั้นคำว่า "แสง" ในความหมายของ "จักรวาลโลก" จึงได้มาถึง "รุ่งสางเช้า" ใหม่
    ประเภทของ homonyms

รู้กระบวนการที่เกิดขึ้นในภาษาหนึ่งสามารถเข้าใจความแตกต่างระหว่างคำ polysemantic จาก homonyms

</ p>
  • การประเมินผล: